Ученые в ФРГ возмутились гендерным нейтралитетом на ведущих телеканалах

«Велосипедист*ки», «клиент*ки» — такие обращения в Германии становятся все более распространенными. Гендерно-нейтральный язык используют не только в госучреждениях, высших учебных заведениях и в компаниях, но и в средствах массовой информации. В частности, такую форму обращений активно применяют журналисты ведущих немецких общественно-правовых телерадиокомпаний ARD и ZDF — на это обратили внимание ученые-лингвисты.

Около 90 филологов подписали обращениее к вещателям отказаться от гендерного нейтралитета, сочтя, что что гендерно-нейтральному языку не место в СМИ, сообщило издание Bild. Среди тех, кто поддержал призыв, — члены Совета по немецкому правописанию, Общества немецкого языка, немецкого «ПЕН-Центра», объединяющего профессиональных писателей, и отдельные известные лингвисты, например, эксперт в области грамматики профессор Гизела Цифонун (Gisela Zifonun), профессор Мартин Неф (Martin Neef) из Брауншвейгского технического университета и доктор Олаф Краузе (Olaf Krause) — член Совета по немецкому правописанию.

Инициатором письма стал германист Фабиан Пейр (Fabian Payr). По мнению ученого, телеканалы должны учитывать лингвистические нормы. В дискуссиях ARD и ZDF, указывает он, отдельным сторонникам гендерного нейтралитета всегда дается возможность высказывать желаемое мнение. Освещение этой темы, по мнению германиста, «зачастую тенденциозно» и в значительной степени служит легитимации собственной позиции. Критиков при этом нередко представляют как реакционеров, женоненавистников и членов общества, не способных проявлять гибкость.

Большинство медиапотребителей предпочитают устоявшиеся формулировки

Эксперты поясняют, что употребление языка общественно-правовыми вещателями — «эталон для миллионов зрителей, слушателей и читателей». По этой причине у СМИ возникает обязанность ориентироваться в текстах и формулировках на действующие языковые нормы и обращаться с таким культурным наследием как язык «согласно правилам, ответственно и без идеологии».

Авторы предупреждают, что «использование гендерно-нейтрального языка вызывает значительное социальное несогласие и раскалывает общество». В обращении указывается, что, согласно опросам, больше трех четвертей медиапотребителей предпочитают устоявшееся, нормальное употребление языка, вещатели же не должны игнорировать позицию большинства.

Ученые также приводят лингвистические аргументы, указывая, что в немецком языке есть разница между грамматическим родом и биологическим полом. Так, например, слово die Person (в переводе — «человек» или «лицо») не является автоматически словом женского рода, хотя и имеет соответствующий артикль.

Гендерно-нейтральный язык

Используя гендерно-нейтральные формулировки, немецкие вещатели не соблюдают орфографические нормы, утверждают эксперты

Ученые предостерегают от «сексуализации языка»

Гендерно-нейтральный языкавторы обращения называют «искусственным языком». Однако сторонники такой формы обращения есть и среди лингвистов. «Они не могут говорить за всю науку, но они политически активны и поэтому их позиция звучит громче. Мы хотим противопоставить себя им, чтобы показать, что в лингвистике нет консенсуса по вопросу гендерного нейтралитета, хоть иногда и складывается такое впечатление», — поясняет Фабиан Пейр.

Помимо этого авторы обращения высказывают опасения, что использование гендерно-нейтральных формулировок может привести к «сексуализации языка», то есть постоянному акцентированию внимания на различиях полов. В качестве примера они приводят обращение «водительницы и водители». Тем самым, по мнению экспертов, дезавуируется важнейшая цель равноправия полов.

В конце концов, используя язык гендерной нейтральности, немецкие вещатели не соблюдают действующие утвержденные орфографические нормы, говорят эксперты. В марте 2021 года Совет по немецкому правописанию четко указал, что знаки, используемые для гендерно-нейтральных обращений, — звездочка, двоеточие или нижнее подчеркивание — не соответствуют принятым нормам, так как подобные формулировки отражаются на понятности, однозначности и правовой корректности понятий и текстов в целом.

Такое несоблюдение норм «не соотносится с образовательными задачами, сформулированными в государственном договоре о СМИ» (Medienstaatsvertrag). Более того, это противоречит политическому нейтралитету, который, в соответствии с этим документом, обязаны соблюдать вещатели, чья деятельность оплачивается абонентами, указывают филологи.

Что говорят сами вещатели

В ARD в ответ на запрос издания Bild сообщили, что эту тему в вещательных учреждениях «обсуждают и рассматривают совершенно по-разному», следовательно, использование гендерно-нейтральных формулировок разрешается. В ZDF также заявили, что решение об этом принимают сами ведущие. 

Недавно в курьезную ситуацию по этой причине попал региональный вещатель Bayerische Rundfunk во время программы о гендерном разнообразии «Diversity Talk 2022». При опросе школьные классы не хотели поддерживать гендерную нейтральность — к неудовольствию ведущей.

«Употребление гендерно-нейтральных формулировок не станет устоявшимся против воли большинства, — считает германист Фабиан Пейр. — Противостояние возрастает — люди все активнее борются против этого поучающего языка. И все громче звучат голоса ученых, которые выступают против «гендерного нейтралитета».

Смотрите также:

 


Закладка Постоянная ссылка.

Добавить комментарий

Ваш e-mail не будет опубликован. Обязательные поля помечены *